Prevod od "a onda" do Brazilski PT


Kako koristiti "a onda" u rečenicama:

A onda, sve se promenilo kada je narod vatre napao.
Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo começou a guerra.
A onda sam se probudio i zatekao svoju verenicu udatu za drugog èoveka.
Até que fiquem em coma por seis anos, e então acordei e vi minha noiva casada com outro homem...
A onda sam putovao kroz sedam čokoladnih nivoa ušečerene šume prošao more šarenih žvakačih guma, a onda sam prošao kroz Linkolnov tunel.
E então viajei através dos sete níveis da floresta de doce...passando pelo mar revolto de chicletes até chegar no túnel Lincoln.
Ako èoveka dovedete na ivicu smrti, a onda ponudite šansu, bez obzira koliko malu, da prežive, prihvatiæe je.
Se levar um ser humano perto da morte, e oferecer uma chance, não importa quão pequena, de sobreviver, ele agarrará.
A onda samo 50 godina da se udvostruèi na 4 milijarde 1970-e.
E apenas 50 anos para dobrar novamente... 4 bilhões de pessoas em 1970.
A onda nameravam da se vratim ovde i oženim te.
E depois pretendo regressar para casar contigo.
To je maksimum pet nedelja, a onda se vraæaju u školu, obeæajem.
São cinco semanas no máximo, e voltarão pra escola, eu prometo, ok?
A onda se desilo nešto èudno.
E depois algo muito estranho aconteceu.
A onda æu te ja ubiti.
E aí eu vou matar você.
On je bio sve što sam imala nakon smrti naših roditelja, a onda nisam imala više ni njega.
Ele era tudo que tinha depois que nossos pais morreram, e aí ele se foi também.
Došla je ovde i imali smo malu raspravu, a onda se sve desilo tako brzo.
Jaden, ela... Ela veio aqui, nós discutimos...
A onda se nešto èudno desilo.
E depois aconteceu uma coisa estranha.
Naveo te je ovde u Vašington, pretvarao se da ti vraæa tvoje moæi, a onda te je izdao.
Ele levou todos para Washington. fingiu que iria restaurar seus poderes e então, te traiu.
A onda je postalo još gore.
Então, as coisas ficaram ainda piores.
A onda je taj momak otišao u Atlantik Siti i na džekpotu dobio 22.000.
Então, o garoto foi para Atlantic City e ganhou 22 mil num caça-níqueis.
A onda mi je sinula ideja.
E foi aí que bateu a ideia.
A onda je došlo do sevanja i celo polje sile oko arene je eksplodiralo.
Aí, veio o raio... e todo o campo de força ao redor da arena explodiu.
Obeæao sam Tanosu da æu mu vratiti Sferu, a onda æe mi on zauzvrat uništiti Zandar.
Eu prometi a Thanos que recuperaria o Orbe para ele. Só assim ele destruirá Xandar para mim.
A onda æeš mi reæi ko još hoæe da je kupi.
E depois, vai me dizer... quem pode querer comprá-lo.
A onda je pala niz stepenice.
Depois, ela caiu de um lance de escadas.
Obraðivaæu njegovu ekipu dok neko ne oda Fransisa, nateraæu ga da sredi ovo, a onda æu mu pucati u glavu i jebati ga u rupu u mozgu.
Perseguirei os capangas até entregarem o Francis, e o forçarei a consertar isto, vou atirar no crânio dele e depois foder o buraco no cérebro.
Znaèi, tip rizikuje život obavljajuæi forenzièno raèunovodstvo... za neke od najopasnijih ljudi na planeti, pokupi proviziju, namuèi se peruæi novac, a onda skoro sve pokloni.
Está me dizendo que ele arrisca a vida sendo contador das pessoas mais assustadoras do planeta... Coleta as taxas, lava o dinheiro e doa a maior parte depois?
A onda jednog dana... napredak koji si trebao da tražiš,
E que, um dia, aparece a oportunidade que você sempre esperou.
Pomoæi æu ti da ih pronaðeš, a onda æeš ti da pomogneš meni.
Vou ajudar a encontrar seus companheiros... e depois você me ajudará.
A onda smo otišli u tvoj stan.
E voltamos para a sua casa.
Imali su dovoljno saosećanja da prvo budu dobri prema sebi, a onda i prema drugima, jer, kako se ispostavilo, ne možemo biti saosećajni prema drugima ako nismo ljubazni prema sebi.
Elas tinham a compaixão de serem gentis consigo mesmas primeiro e então com outros, porque acontece que não podemos praticar compaixão por outras pessoas se não conseguimos nos tratar com gentileza.
Platio sam da se popravi a onda se ponovo pokvario.
Eu paguei para que consertassem -- e ele quebrou de novo.
I onda ih hranimo - u sterilnim uslovima naravno - nečim što zovemo ćelijski medijum, što je isto što i hrana za ćelije, a onda ih gajimo u inkubatorima.
E nós as alimentamos - esterilmente é claro - com o que nós chamamos de meio de cultura de células - que é como seu alimento - e as fazemos crescer em incubadoras.
A onda sam imao jedan od najjačih osećaja krivice u životu.
Então apareceu um dos maiores sentimentos de culpa de minha vida.
Vaš novi poslovni prijatelj se može rukovati sa vama, slaviti i izlaziti na večere sa vama, a onda odjednom možete uočiti bes kod njega.
Seu novo parceiro de negócios pode apertar sua mão, comemorar, sair para jantar com você e então deixar escapar uma expressão de raiva.
A onda sam shvatio: jedna od najvažnijih stvari koju svi mi stvaramo su uspomene.
E percebi: uma das coisas mais importantes que fazemos são as memórias.
A onda se pojavio Tviter, što je još više olakšalo stvari jer sam mogla u bilo kom trenutku da zatražim pomoć od bilo koga.
E aí surgiu o Twitter, e tornou as coisas ainda mais mágicas, porque eu podia pedir instantaneamente por qualquer coisa em qualquer lugar.
A onda sam izgubila ravnotežu i stojim oslonjena o zid.
Então perdi meu equilíbrio, e me apoiei contra a parede.
(Smeh) A onda mi kroz glavu prođe: "Ali ja sam žena s puno obaveza!"
(Risos) E então pensei: "Mas eu sou uma mulher muito ocupada!"
I onda kažem: "OK, ne mogu da sprečim moždani udar, tako da ću ovo da radim nedelju ili dve, a onda ću da se vratim svojoj rutini.
Então pensei: "Certo, não posso impedir o derrame, então vou fazer isto por uma semana ou duas, depois volto para a minha rotina.
A onda se desilo nešto neverovatno.
E então uma coisa incrível aconteceu.
(Smeh) A onda - (Smeh) Međutim, onda su i ti središnji meseci prošli, a ja nisam zapravo ni reči napisao, pa smo stigli dovde.
(Risos) E então... (Risos) Então, aqueles meses do meio se passaram e eu não tinha escrito palavras concretas, então aqui estávamos nós.
A onda su se dva meseca pretvorila u jedan mesec, koji se pretvorio u dve nedelje.
E dois meses viraram um mês, que virou duas semanas.
(Smeh) Kako je šest meseci prešlo u četiri, a onda u dva i u jedan, ljudi sa TED-a su odlučili da objave spisak govornika.
(Risos) E no que seis meses viraram quatro, e depois dois, e depois um, o pessoal do TED resolveu divulgar os palestrantes.
A onda je video ogromni točak koji isto tako lebdi u vazduhu.
E então ele viu uma grande roda em pleno ar.
A onda sam bila preplavljena sramom.
E então eu fiquei oprimida pela vergonha.
(Smeh) Šta se zapravo dešava? Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave.
(Risos) Sério, o que acontece é que à medida que as crianças crescem, nós começamos a educá-las progressivamente da cintura para cima. E depois nos focamos na cabeça.
Onda kada komuniciramo iznutra ka spolja, direktno se obraćamo onom delu mozga koji kontroliše ponašanje, a onda dozvoljavamo ljudima da racionalizuju to kroz opipljive stvari koje govorimo i činimo.
Quando nos comunicamos de dentro para fora, falamos diretamente para a parte do cérebro que controla o comportamento, e então permitimos que as pessoas racionalizem com as coisas tangíveis que dizemos e fazemos.
I kada su krenuli sa inicijalnom javnom ponudom, cena njihove akcije je bila oko 30 ili 40 dolara a onda se stropoštala i nikada nije trgovana iznad 10.
E quando eles abriram o capital suas ações estavam em 30 ou 40 dólares e então despencaram, e nunca foram negociadas acima de 10.
A onda sam naišla na tim na Harvardu koji je uzeo jednu od ovi naprednih medicinskih tehnologija i konačno je primenio, umesto za istraživanje mozga, na polje dijagnostikovanja poremećaja na mozgu kod dece.
Então encontrei uma equipe na Universidade Harvard que pegou uma dessas tecnologias médicas avançadas e enfim a aplicou, em vez de em pesquisa sobre o cérebro, no diagnóstico de distúrbios cerebrais em crianças.
I njihova ambicija sada je, naravno, da kupe bicikl, a onda bi kasnije želeli imati i motor, takođe.
E as suas aspirações agora são, sem dúvida, comprar uma bicicleta e mais tarde eles vão querer uma motocicleta também.
U suštini, nešto ste tamo objavili, upali u nevolju s nekom bankom, a onda je medijima tamo zabranjeno da objave priču.
Você publicou algo lá, teve problemas com um banco, depois uma empresa de notícias de lá recebeu uma punição por ter publicado a história.
Prvo: nagomilajte bogatstvo, moć i prestiž, a onda ih izgubite.
Primeiro: ganhe riqueza, poder e prestígio. Então perca tudo.
1.3292939662933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?